Sira

Poesia nel dialetto di Tartano di Marino Spini
Primo premio 2011
 

Sira

 

I se culura a l’istant

sui umbri de scighèra

i prufìi indurìi

incudighìi di versànt.

Gh’è pü cunfin ne l’aria

e un rintùch luntàa

al sprefùnda in di scéspedi

di pràa abandunàa.

Ùmedi fragrànsi,

etèrni e sübet perdùdi,

la trebàt la tèra,

la tèra instriàda.

N’del coor di crap

al rimbómba incrusciàa

ul trunà del turént

a stremì i pàscui.

Me abandùni, depermì,

impegulàa de rusàda,

senza paròli gni pensèer

e in silénsi sgumént,

pàas e turmént,

ul coor svulsàa

al stràscia un uraziùu.

 

Sera

 

Si scolorano all’istante,

sulle ombre della nebbia

i profili induriti

dei declivi inerbiti.

Non ci sono più confini nell’aria

e un rintocco lontano

sprofonda le zolle

di prati abbandonati.

Umide fragranze,

eterne e subito perdute,

filtra le terra,

la terra ammaliata.

Nel cuore delle rocce

incastrato rimbomba

il tuono del torrente

a spaventare i pascoli.

Mi abbandono, solo,

impastato di rugiada

senza parole né pensieri

e in silenzio sgomento,

pace e tormento,

il cuore sollevato

straccia una preghiera.

Comments